Heading for letters addressed to presidents, ambassadors

I was recently tasked to provide a list of headings for letters addressed to 偉い people and I had to research the lot. I now have a very nice list, so I decided to share it here 🙂

President (大統領)
Letter:
The President
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20500

Letter salutation: Dear Mr. President:
Complimentary close: Most respectfully,
Introduction: The President of the United States
Conversation: Mr. President

First Lady
Letter:
Mrs. (surname)
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, N.W.
Washington, DC 20500

Letter salutation: Dear Mrs. (surname):
Complimentary close: Sincerely,
Introduction: (full name), First Lady of the United States of America
Conversation: Mrs. (surname)
→ Read more

Eat That Frog – How to get things done productively

I have always loved to read self-help books.
They motivate me a lot.

Today, I would like to introduce and summarise the book called “Eat That Frog” by Brian Tracy. It introduces this great concept of doing the most important, biggest, and hardest task first without procrastination. This will get you motivated throughout the day to complete the rest of your tasks.

However, although the ideas are great, I found the book to be very repetitive for me. Some people might like the style of writing, but I couldn’t get through the whole book. So I searched for a good summary of the book online and found this.

But even then, it was still repetitive, so I made my own summary.
I hope this will help someone!
→ Read more

Minute Differences in Meaning

Do you know the difference between いつ and どんな時?

いつ回復アイテムを使う?- When will you be using the healing item?
どんな時に回復アイテムを使う?- When do you use healing items?

Mind Blown. I did not realise that there was such a fine line of difference. However, now that it has been pointed out to me… そういえばそうだね…

I received my written tentative CIR appointment notification letter

I finally received my written tentative CIR appointment notification letter. I kid you not. I just translated what I was given, word for word. I feel like there needs to be a period at the end of my post’s title… Anyway, the original text is 国際交流員採用内定通知書 for anyone who’s interested.

My office actually did send me a digital copy of all the things that are enclosed in the formal printed letter waaaay before, so → Read more